{"id":9378,"date":"2017-03-28T08:08:21","date_gmt":"2017-03-28T08:08:21","guid":{"rendered":"https:\/\/untranslate.be\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/"},"modified":"2025-12-14T10:45:29","modified_gmt":"2025-12-14T10:45:29","slug":"workshop-over-machinevertaling-en-post-editing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/","title":{"rendered":"Workshop over machinevertaling en post-editing"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"g-cols wpb_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\" style=\"--columns-gap:3rem;\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Nathalie De Sutter van Untranslate zal een <a href=\"http:\/\/www.iti.org.uk\/professional-development-events\/iti-events-calendar\/icalrepeat.detail\/2017\/04\/27\/2952\/-\/machine-translation-and-post-editing\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">workshop over machinevertaling en post-editing<\/a> geven op 27 april 2017 aan de  <a href=\"https:\/\/www.surrey.ac.uk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">University of Surrey<\/a>. Deze dagvullende workshop wordt georganiseerd door het ITI, het <a href=\"http:\/\/www.iti.org.uk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Institute of Translation and Interpreting<\/a> in het Verenigd Koninkrijk.<\/p>\n<p>ITI\u00a0is de enige Britse vereniging die zich uitsluitend toelegt op het ondersteunen van vertaal- en tolkprofessionals. De vereniging\u00a0vertegenwoordigt de vertaalsector en\u00a0telt meer dan 3000 vertalers en tolken die zich specialiseren in meer dan 100 talen en dialecten wereldwijd.<\/p>\n<p>Tijdens deze workshop zullen deelnemers een open maar kritische houding kunnen ontwikkelen ten opzichte van machinevertaling (MT), aan de hand van theoretische achtergrond over de geschiedenis en technische basis van MT.<\/p>\n<p>Deelnemers krijgen de kans om praktijkervaring op te doen met het post-editing van automatisch gegenereerde vertalingen, waarbij zij hun productiviteit kunnen meten en deze objectief kunnen vergelijken met vertalingen die vanaf nul worden gemaakt.<\/p>\n<p>Tijdens deze workshop <\/p>\n<ul>\n<li>leert u meer over de verschillende \u2018smaken\u2019 van MT-technologie en begrijpt u waarom het zo moeilijk is voor een computer om een 100% nauwkeurige vertaling te leveren<\/li>\n<li>Identificeer projecttypes en use cases waarbij machinevertaling (MT) kan helpen om meertalige communicatiebarri\u00e8res te overwinnen<\/li>\n<li>Leer hoe u een MT-engine kunt aanpassen die beter presteert voor uw specifieke talenpaar en domein<\/li>\n<li>Ontdek of u uw productiviteit kunt verhogen door MT-output te post-editen in plaats van vanaf nul te vertalen<\/li>\n<li>Ontdek praktische richtlijnen voor succesvol post-editing<\/li>\n<\/ul>\n<p>Aan het einde van de workshop moeten deelnemers in staat zijn projecten te identificeren waarvoor machinevertaling geschikt is. Zij zullen weten hoe zij kunnen beoordelen welke technologie in een bepaalde context het beste resultaat oplevert en wat de mogelijkheden zijn om de outputkwaliteit te verbeteren. Daarnaast zullen zij hun persoonlijke aanleg voor post-editing inschatten en kunnen zij de potenti\u00eble tijds- en kostenbesparing bij het toepassen van MT in het productieproces voorspellen.<\/p>\n<p>Contacteer<strong>\u00a0<\/strong>Ann Brooks op\u00a0<a href=\"mailto:professionaldevelopment@iti.org.uk\">professionaldevelopment@iti.org.uk<\/a>\u00a0voor registratie en alle overige informatie.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Nathalie De Sutter van Untranslate zal een workshop over machinevertaling en post-editing geven op 27 april 2017 aan de University of Surrey. Deze dagvullende workshop wordt georganiseerd door het ITI, het Institute of Translation and Interpreting in het Verenigd Koninkrijk. ITI\u00a0is de enige Britse vereniging die zich uitsluitend toelegt op het ondersteunen van vertaal- en...","protected":false},"author":1,"featured_media":11777,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-9378","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ongecategoriseerd"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Workshop over machinevertaling en post-editing | Untranslate<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Nathalie De Sutter van Untranslate zal op 27 april 2017 een workshop geven over machinevertaling en post-editing aan de University of Surrey.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Workshop over machinevertaling en post-editing | Untranslate\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Nathalie De Sutter van Untranslate zal op 27 april 2017 een workshop geven over machinevertaling en post-editing aan de University of Surrey.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Untranslate\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-03-28T08:08:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-14T10:45:29+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Usdevelop\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschreven door\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Usdevelop\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Usdevelop\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/366c17929e859b763a00f9c121842bfa\"},\"headline\":\"Workshop over machinevertaling en post-editing\",\"datePublished\":\"2017-03-28T08:08:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-14T10:45:29+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/\"},\"wordCount\":345,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Ongecategoriseerd\"],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/\",\"name\":\"Workshop over machinevertaling en post-editing | Untranslate\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg\",\"datePublished\":\"2017-03-28T08:08:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-14T10:45:29+00:00\",\"description\":\"Nathalie De Sutter van Untranslate zal op 27 april 2017 een workshop geven over machinevertaling en post-editing aan de University of Surrey.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1440},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Workshop over machinevertaling en post-editing\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/\",\"name\":\"Untranslate\",\"description\":\"Translation Services, Technology &amp; Advice\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#organization\",\"name\":\"Untranslate\",\"url\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/untranslate-logo-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/untranslate-logo-1.png\",\"width\":279,\"height\":110,\"caption\":\"Untranslate\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/untranslate.be\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/366c17929e859b763a00f9c121842bfa\",\"name\":\"Usdevelop\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Usdevelop\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/untranslate.be\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Workshop over machinevertaling en post-editing | Untranslate","description":"Nathalie De Sutter van Untranslate zal op 27 april 2017 een workshop geven over machinevertaling en post-editing aan de University of Surrey.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Workshop over machinevertaling en post-editing | Untranslate","og_description":"Nathalie De Sutter van Untranslate zal op 27 april 2017 een workshop geven over machinevertaling en post-editing aan de University of Surrey.","og_url":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/","og_site_name":"Untranslate","article_published_time":"2017-03-28T08:08:21+00:00","article_modified_time":"2025-12-14T10:45:29+00:00","author":"Usdevelop","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschreven door":"Usdevelop","Geschatte leestijd":"2 minuut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/"},"author":{"name":"Usdevelop","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#\/schema\/person\/366c17929e859b763a00f9c121842bfa"},"headline":"Workshop over machinevertaling en post-editing","datePublished":"2017-03-28T08:08:21+00:00","dateModified":"2025-12-14T10:45:29+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/"},"wordCount":345,"publisher":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/untranslate.be\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg","articleSection":["Ongecategoriseerd"],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/","url":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/","name":"Workshop over machinevertaling en post-editing | Untranslate","isPartOf":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/untranslate.be\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg","datePublished":"2017-03-28T08:08:21+00:00","dateModified":"2025-12-14T10:45:29+00:00","description":"Nathalie De Sutter van Untranslate zal op 27 april 2017 een workshop geven over machinevertaling en post-editing aan de University of Surrey.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#primaryimage","url":"https:\/\/untranslate.be\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/untranslate.be\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/pexels-digital-buggu-171198-scaled-1.jpg","width":2560,"height":1440},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/workshop-over-machinevertaling-en-post-editing\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Workshop over machinevertaling en post-editing"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#website","url":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/","name":"Untranslate","description":"Translation Services, Technology &amp; Advice","publisher":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#organization","name":"Untranslate","url":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/untranslate.be\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/untranslate-logo-1.png","contentUrl":"https:\/\/untranslate.be\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/untranslate-logo-1.png","width":279,"height":110,"caption":"Untranslate"},"image":{"@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/#\/schema\/person\/366c17929e859b763a00f9c121842bfa","name":"Usdevelop","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/cc8cf9b9e9d5bbe7e8d247907cc9ac8457bbfa2854b52eaddf6529adfe88ceab?s=96&d=mm&r=g","caption":"Usdevelop"},"sameAs":["https:\/\/untranslate.be"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9378","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9378"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9378\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11777"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9378"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9378"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/untranslate.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9378"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}